エンターテインメントの現場! 映像翻訳の裏側に潜入
そこで欠かせないのが「翻訳」。翻訳してもらって初めて、海外の作品が楽しめるのです。 かく言うわたしもその恩恵を受けているひとり。最近はもっぱら「GOSSIP GIRL」にハマり中。ところで、映画やドラマの日本語吹替版って、どう制作されているのでしょうか。 続きは...
そこで欠かせないのが「翻訳」。翻訳してもらって初めて、海外の作品が楽しめるのです。 かく言うわたしもその恩恵を受けているひとり。最近はもっぱら「GOSSIP GIRL」にハマり中。ところで、映画やドラマの日本語吹替版って、どう制作されているのでしょうか。 続きは...