インターネットとパソコンと…そして翻訳 『Webで翻訳』
サービスURL:http://web-trans.jp そろそろ紅葉の美しい季節になってきます。10月はスポーツの秋、もみじ狩り、ハロウィン、神嘗祭、衣替えと秋から冬に季節が移る準備の時期です。平時からご多忙極まる皆様が少しのお時間でも有効にお使いいただき、仕事量を減らせるよう、「Webで翻訳」は専門翻訳家と共にお手伝いをさせて頂きたいと思っております。 株式会社インフォシードでは、年中無休365日24時間いつでも翻訳依頼希望者と専門翻訳家をインターネット上で仲介するサービス「Webで翻訳」(URL:http://web-trans.jp/)運営しております。 翻訳は高いという世間一般の意識を変えたい、翻訳を身近に感じ、安価で気軽に一人でも多くの人に翻訳を利用していただきたいという想いからこのサイトを始めました。今回は、「Webで翻訳」の3つあるサービスの内、「公募で翻訳」を紹介致します。 「公募で翻訳」の特徴: ◎ Point1:1度のお申し込みで複数の翻訳家から御見積が取れる! お客様には、お申し込み時に希望金額、納期などを記載して頂いております。 対象翻訳言語に適応する翻訳家全員に公募が開示される為、1度のお申し込みで複数の翻訳家から見積が入手出来ます。 また「公募で翻訳」の最大の特徴である入札形式(オークション形式)により、募集期限内であれば翻訳家は何度でも入札金額を変更する事ができ、これにより翻訳家間での競争を生み、お客様にベストプライスをご提示出来るような仕組みとなっており、応募してきた翻訳家の中からお好きな翻訳家にご依頼していただけます。 お時間がございましたら是非他社の御見積と比較してみて下さい。 ◎Point2:お客様の要望と安心のために 「Webで翻訳」はインフォシード独自の試験を修了し、契約を結んだプロフェッショナルの翻訳家のみが翻訳を行います。そのため、コスト削減にもつながり、翻訳のクォリティが高まっているのです。また、お客様より預かったデータはすべて、グローバルサインのSSL電子証明書を使用し通信内容を保護しております。 翻訳料金も、ご依頼時にお見積した金額のみの請求ですので、多額のコストや管理費や曖昧な追加料金心配する必要はありません。 ◎Point3:翻訳家と連絡が取れる! 「Webで翻訳」では 続きは...